PARTE O DISPOSIZIONI DELEGATE, TRANSITORIE E ABROGATE (articoli 86-96)

Articolo 86
Abilitazione delle disposizioni della parte B ΄
1. Con decisione dell'Assemblea Generale della Società "Hellenic Centre of Film, Audiovisual and Creation S.A." la durata della Società può essere prorogata oltre cinquanta (50) anni come definito al paragrafo 5 dell'articolo 3.
2. Con decisione dell'amministratore delegato della Società, alcune delle responsabilità di cui all'articolo 10 possono essere trasferite ai superiori della Società, informando il Consiglio di Amministrazione nella sua prossima riunione e allo stesso modo revocandole.
3. Con decisione del Consiglio di Amministrazione della Società, per la conclusione dei contratti di locazione del progetto di cui al paragrafo 4 dell'articolo 18, viene determinato il numero di persone da impiegare in ciascun progetto attuato dalla Società, la durata del contratto, che non può superare la durata del progetto, in cui sono impiegate, e la loro remunerazione, con la menzione che l'oggetto del contratto è il supporto specializzato per i progetti attuati dalla Società per l'adempimento della sua missione. La stessa decisione stabilisce tutte le condizioni necessarie e tutti i dettagli relativi ai diritti e agli obblighi di tali persone.
4. Con decisione del Consiglio di Amministrazione della Società, i criteri di selezione per la selezione dei contratti di locazione del progetto di cui all'articolo 18, paragrafo 4, sono determinati di volta in volta, in funzione delle conseguenti esigenze di sostegno dei progetti da essa attuati.
5. Il regolamento di funzionamento della società stabilisce la procedura e i criteri per la selezione dei direttori generali e dei capi delle direzioni della società di cui all'articolo 19, paragrafo 1.
6. Una decisione congiunta del ministro incaricato del controllo e del ministro dell'Economia e delle finanze determina la retribuzione dei capi delle direzioni di cui all'articolo 20.
7. Con delibera del Consiglio di Amministrazione, previo parere del Ministro incaricato della vigilanza, è approvato il Regolamento di funzionamento della Società di cui all'articolo 21. Il regolamento è pubblicato nella Gazzetta ufficiale, nel registro degli atti e delle informazioni di altri organismi del settore pubblico e privato (PRADIT) ed è pubblicato sul sito web della società.
8. Con decisione del Ministro supervisore, è istituito un comitato di tre membri dei dipendenti per effettuare un inventario e redigere un rapporto d'inventario dei beni mobili e immobili delle entità che partecipano alla fusione, dei registri e dei diritti che entrano in possesso, possesso o possesso della nuova società di cui alla parte B. La relazione sull'inventario è presentata dai suddetti comitati attraverso il consiglio di amministrazione del Centro ellenico per il cinema, l'audiovisivo e la creazione S.A.-Creative Greece S.A. al ministro incaricato della supervisione.

Articolo 87
Disposizioni abilitanti di cui alla parte C
1. Le decisioni congiunte del ministro della Cultura e del ministro dell'Economia e delle finanze, su raccomandazione del consiglio di amministrazione dell'autorità concedente, annunciano i regimi di sostegno del programma CRGR e specificano specifiche questioni di attuazione, quali:
i criteri culturali in base ai quali i progetti di investimento sono inclusi nei regimi di aiuto, nonché i criteri per l'inclusione dei progetti di investimento strategici di cui all'articolo 35, paragrafo 1;
i costi ammissibili dei progetti di investimento in dettaglio e la loro percentuale in relazione al bilancio del progetto, nonché il modo in cui sono controllati e calcolati, in particolare nei casi in cui la produzione è effettuata anche in altri paesi;
le condizioni e i criteri per l'accettazione dei documenti nazionali e stranieri;
i documenti giustificativi richiesti che accompagnano la domanda di inclusione del finanziamento e la domanda di verifica del completamento del progetto di investimento;
e) questioni specifiche relative alla procedura e al momento della presentazione di ciascun tipo di domanda, come la domanda di inclusione del finanziamento, la modifica, la verifica di certificazione, la nomina di un commercialista o di una società contabile, l'obiezione;
i termini e le condizioni, nonché le procedure e i documenti giustificativi più specifici e i dati relativi a semplici modifiche di un piano di investimento approvato, e qualsiasi altra questione più specifica al riguardo;
gli orari di inizio e di fine applicabili dei progetti di investimento;
la composizione e le condizioni di funzionamento dei comitati e degli organi amministrativi ivi previsti;
i criteri per la selezione e l'esclusione dei revisori dei conti, dei contabili e delle imprese di revisione contabile;
le informazioni necessarie per la completezza e la legalità della relazione di revisione e i criteri per la parziale, completa o mancata accettazione della relazione di revisione presentata dal revisore legale o dall'impresa di revisione contabile;
la procedura e tutte le questioni necessarie relative al controllo a campione, comprese le norme per evitare conflitti di interesse;
la definizione del sistema di informazione utilizzato per l'attuazione del regime di aiuti;
questioni relative alla specificazione delle definizioni di cui all'articolo 23;
i termini e le condizioni per la consegna all'autorità concedente dei file digitali del progetto, nonché le specifiche per la sua conservazione e promozione;
il finanziamento di azioni individuali per assistere l'organismo da qualsiasi fonte, nazionale o dell'Unione, e
qualsiasi altra questione pertinente relativa all'attuazione del programma.
2. Una decisione congiunta del Ministro dell'economia e delle finanze e del Ministro della cultura, che è adottata su base annuale entro la fine di dicembre dell'anno precedente, determina la ripartizione del bilancio annuale dei regimi di sostegno della CRGR, per categoria di opere audiovisive, per l'anno successivo. La decisione è adottata previa consultazione delle parti interessate e delle associazioni del settore audiovisivo. Se la decisione non è stata adottata entro tale termine, la decisione precedente continua ad applicarsi.
3. Una decisione congiunta del ministro dell'Economia e delle finanze e del ministro della Cultura, emessa almeno sei (6) mesi prima dell'entrata in vigore della decisione di cui al paragrafo 2, può adeguare la spesa minima ammissibile attuata sul territorio greco per le categorie di produzioni audiovisive di cui all'articolo 26, paragrafi 2, 3 e 4, nonché la variazione della percentuale delle spese sovvenzionate fino al quaranta per cento (40%) Articolo 25, paragrafi 1 e 2, per categoria di opere audiovisive conformemente alle condizioni di bilancio e alle priorità governative ogni due anni, a partire dal 2025.
4. Una decisione del ministro della Cultura stabilisce le modalità di funzionamento del sistema d'informazione per l'attuazione del regime di aiuti di cui al presente regolamento, la necessaria interoperabilità con i sistemi di terzi e, in particolare, le questioni relative alla protezione dei dati personali. Con la stessa decisione o con altra decisione, altri programmi attuati dall'autorità concedente possono essere inclusi nel sistema informativo.
5. Con decisione del consiglio di amministrazione dell'autorità concedente, nel dicembre dell'anno precedente, sono stabilite le date per la presentazione delle domande ai regimi di aiuto del programma CRGR, sulla base della programmazione annuale.
6. Una decisione del consiglio di amministrazione dell'autorità concedente determina il tipo di decisioni relative all'attuazione del programma CRGR.
7. I membri dei comitati di cui all'articolo 39 sono compensati con decisione congiunta del Ministro dell'economia e delle finanze e del Ministro della cultura.
8. L'indennizzo degli operatori che controllano i piani di investimento di cui all'articolo 39, paragrafo 6, può essere determinato con decisione congiunta del ministro della Cultura e del ministro dell'Economia e delle Finanze.
Le modalità e le condizioni di funzionamento dei comitati di cui all'articolo 39 sono stabilite con decisione dell'organo competente dell'autorità concedente.

Articolo 88
Disposizioni abilitanti della parte D
1. Una decisione del ministro della Cultura stabilisce la procedura, le condizioni, le specifiche tecniche e qualsiasi altro dettaglio relativo al deposito di copie di opere audiovisive presso l'archivio digitale nazionale delle opere audiovisive di cui all'articolo 42, nonché le modalità e le condizioni per la loro riproduzione e il loro utilizzo, a condizione che vi sia il consenso scritto dei titolari legali dei diritti su ciascuna opera e che non vi sia alcun rischio per la conservazione e la conservazione del materiale.
2. Con decisione del Consiglio di Amministrazione della Società "Centro Ellenico di Cinema, Media Audiovisivi e Creazione S.A.", su raccomandazione dell'Amministratore Delegato, vengono determinate questioni specifiche per il programma di estroversione del settore audiovisivo di cui all'articolo 44, come i criteri per il finanziamento delle azioni, le modalità di pianificazione annuale e approvazione delle azioni, nonché i modelli di accordi per il finanziamento di festival ed eventi organizzati da enti pubblici e privati.
3. Una decisione congiunta del Ministro dell'interno, del Ministro dell'economia e delle finanze e del Ministro della cultura precisa le questioni più specifiche relative all'applicazione dell'articolo 45, in particolare le procedure amministrative svolte dagli uffici di facilitazione della produzione audiovisiva, l'organico degli uffici, il coordinamento della rete degli uffici e qualsiasi altra questione relativa all'applicazione del presente articolo.

Articolo 89
Disposizioni abilitanti di cui alla parte E
1. Il Consiglio di Amministrazione (CdA) dell'Organizzazione "Hellenic Book and Culture Foundation" di cui all'articolo 46, può, con decisione, emanata su raccomandazione del suo Presidente, delegare l'esercizio di specifiche responsabilità a un membro del CdA dell'Organizzazione. La decisione di delega dei poteri può essere revocata, in tutto o in parte, liberamente con una nuova decisione del Consiglio di Amministrazione.
2. Una decisione congiunta del ministro incaricato della supervisione e del ministro dell'Economia e delle finanze determina, ai sensi dell'articolo 22, paragrafo 3, della legge 4354/2015 (GG I 176), la retribuzione corrisposta al presidente del consiglio di amministrazione dell'organizzazione, che non può superare la retribuzione del segretario generale del ministero.
3. Con decisione del Consiglio di amministrazione della Fondazione ellenica per il libro e la cultura, approvata dal Ministro incaricato della supervisione e dal Ministro dell'economia e delle finanze, sono istituite o soppresse le filiali dell'Organizzazione all'estero conformemente all'articolo 57, nonché i comitati locali che sostengono le attività delle filiali. La decisione che stabilisce gli allegati stabilisce anche le questioni relative alla loro amministrazione.
4. Una decisione del ministro incaricato del controllo stabilisce la procedura per l’attribuzione, in casi eccezionali, del posto di direttore degli allegati dell’Agenzia, anche ai funzionari a capo delle unità organizzative dello Stato greco o alle persone giuridiche di diritto pubblico.
5. Con decisione del Consiglio di Amministrazione dell'Organizzazione, su raccomandazione del Presidente, viene approvato il Regolamento del Programma di Sovvenzione alla Traduzione dell'Organizzazione. Il regolamento è pubblicato sul sito web www.GreekLit.gr e comprende i termini e le condizioni per la presentazione di una domanda e la partecipazione al programma, i beneficiari, i criteri di valutazione e selezione, le modalità per istituire un comitato di valutazione delle domande, il numero, le qualifiche e le qualità dei suoi membri, i termini per la presentazione delle domande, il numero di periodi di presentazione delle domande all'anno e qualsiasi altro dettaglio necessario per la presentazione delle domande, la valutazione, la selezione e il pagamento della sovvenzione ai beneficiari selezionati.
6. Con decisione del ministro incaricato della supervisione, su proposta del consiglio di amministrazione dell'Agenzia, il suo regolamento interno è approvato. Le norme interne di funzionamento specificano:
l'organizzazione, il funzionamento e la struttura dei servizi dell'Agenzia;
la ripartizione delle responsabilità tra i suoi servizi;
c) la distribuzione del personale in categorie di formazione, discipline e specialità;
le qualifiche, le condizioni di assunzione, di lavoro e di retribuzione e l'avanzamento di grado di tutti i tipi di personale;
il diritto disciplinare del personale;
qualsiasi altra questione relativa all'organizzazione e al funzionamento dell'Agenzia.

Articolo 90
Disposizioni abilitanti della parte F
1. Una decisione congiunta del ministro incaricato della supervisione e del ministro dell'Economia e delle finanze determina la remunerazione del direttore generale dell'organizzazione del festival Epidaurus di Atene di cui all'articolo 69, che non può superare la remunerazione del segretario generale del ministero di cui all'articolo 28, paragrafo 1, della legge 4354/2015 (GG I 176).
2. Con decisione del Consiglio di Amministrazione dell'Organizzazione, su raccomandazione del Direttore Artistico, è possibile assegnare speciali responsabilità per sostituire il Direttore Artistico a una o più persone (funzionari artistici). Questa decisione determina le responsabilità pertinenti, la durata dell'incarico, nonché la retribuzione del funzionario artistico.
3. Con decisione congiunta del Ministro incaricato della supervisione e del Ministro dell'economia e delle finanze è stabilita la remunerazione del Direttore artistico dell'Organizzazione di cui all'articolo 70, che non può superare la remunerazione del Segretario generale del Ministero di cui all'articolo 28, comma 1, della legge n. 4354/2015.
4. La retribuzione degli avvocati di cui all'articolo 71, paragrafo 7, è determinata con decisione del consiglio di amministrazione dell'organizzazione.
5. Con decisione del ministro incaricato della supervisione, su proposta del consiglio di amministrazione del Festival dell'Epidauro di Atene, sono approvate le norme interne di funzionamento dell'organizzazione. Le norme interne di funzionamento specificano:
l'organizzazione, il funzionamento e la struttura dei servizi dell'Agenzia;
la ripartizione delle responsabilità tra i suoi servizi;
c) la distribuzione del personale in categorie di formazione, discipline e specialità;
le qualifiche, le condizioni di assunzione, di lavoro e di retribuzione e l'avanzamento di grado di tutti i tipi di personale;
il diritto disciplinare del personale;
qualsiasi altra questione relativa all'organizzazione e al funzionamento dell'Agenzia.
6. Una decisione del Ministro della Cultura, previo parere del Consiglio Archeologico Centrale, determina l'importo delle spese da sostenere e il tipo di lavoro da svolgere ai sensi dell'articolo 75.

Articolo 91
Disposizioni transitorie di cui alla parte B
1. Fino a quando i posti di presidente e amministratore delegato non saranno ricoperti conformemente alla parte A ΄ della legge 5062/2023 (Gazzetta ufficiale, serie I, n. 183), una decisione dell'assemblea generale nominerà il consiglio di amministrazione ad interim della società "Hellenic Centre for Film, Audiovisual Media and Creation S.A.-Creative Greece S.A.", che avrà tutte le responsabilità, i diritti e gli obblighi previsti nel presente documento per il consiglio di amministrazione della società, fatte salve le disposizioni dell'articolo 10 della legge 5062/2023 per quanto riguarda il presidente e l'amministratore delegato. La decisione in questione è revocata e modificata liberamente in qualsiasi momento senza dar luogo ad alcun diritto al risarcimento dei membri del Consiglio di Amministrazione sostituiti. La società "Hellenic Centre for Film, Audiovisual and Creation S.A.-Creative Greece S.A." acquisisce personalità giuridica al momento della sua registrazione nel General Commercial Registry (GEMI). Con l'iscrizione dello statuto della nuova società nel registro generale delle imprese (GEMI), sono abrogati i seguenti atti: a) la persona giuridica di diritto privato denominata "National Centre for Audiovisual Media and Communication S.A.", b) la persona giuridica di diritto privato denominata "Hellenic Film Centre" e i mandati dei consigli di amministrazione delle persone giuridiche abolite scadono automaticamente e gratuitamente per lo Stato.
2. Tutti i diritti e gli obblighi, così come la proprietà e qualsiasi altro diritto reale su tutti i beni mobili e immobili delle persone giuridiche abolite, maturano automaticamente, senza osservanza di alcuna forma, senza corrispettivo e senza pagamento di tasse o diritti di trasferimento a favore dello Stato, delle organizzazioni governative locali o di altre persone giuridiche, alla Società da costituire, che sarà considerata il loro successore universale. Ai fini della successione universale, la registrazione dei documenti nei registri ipotecari o la loro registrazione negli uffici catastali del paese è senza pagamento di imposte, tasse, canoni.
3. Approvati programmi o progetti scientifici, educativi o di altro tipo in corso, intrapresi da o relativi a o nella cui attuazione partecipano le persone giuridiche abolite, continuano senza interruzione e alle stesse condizioni dalla Società, fino alla loro data di scadenza prevista. Il CEO della Società assicura la continuità di questi programmi assegnando compiti ai membri del personale della Società e regola qualsiasi altra questione rilevante con le sue decisioni.
4. La Società assume la posizione di beneficiario di qualsiasi tipo di sovvenzione o finanziamento da parte di risorse pubbliche, private, nazionali, internazionali o europee, nonché di tutti gli obblighi o diritti contrattuali ed extracontrattuali delle persone giuridiche abolite.
5. Le procedure amministrative o le disposizioni che sono state avviate o sono state avviate in qualsiasi modo per quanto riguarda l'assunzione o il distacco di personale permanente o di diritto privato a tempo indeterminato per soddisfare le esigenze delle persone giuridiche abolite, continueranno senza alcuna altra procedura da parte degli organi competenti e alle stesse condizioni per la costituzione della Società. I candidati prescelti negli avvisi del Consiglio supremo per la selezione del personale per i posti di persone giuridiche abolite sono collocati in posti permanenti vacanti della Società corrispondenti alle loro qualifiche.
6. I bilanci delle persone giuridiche abolite sono eseguiti dalla Società come approvato per l'esercizio 2024. Le direzioni generali dei Servizi finanziari dei ministeri responsabili della vigilanza degli organismi abrogati dalla presente decisione continuano a vigilare sull'esecuzione dei bilanci 2024 per la parte di loro competenza che avevano prima della loro abrogazione.
7. I procedimenti giudiziari pendenti e i processi con le persone giuridiche abolite come parte, in qualsiasi fase procedurale, proseguono senza interruzione da parte della Società.
8. Fatto salvo il paragrafo 9, fino all'entrata in vigore delle nuove regole di funzionamento della Società e all'assegnazione del personale alle nuove posizioni e unità organizzative, la Società opera in conformità con la struttura dei servizi ai sensi delle regole di organizzazione e funzionamento delle persone giuridiche abrogate in vigore. Il personale delle persone giuridiche abolite, indipendentemente dal loro rapporto di lavoro, sarà trasferito alla Società con le posizioni che hanno ricoperto, sulla base delle disposizioni precedenti e fornirà i loro servizi alla Società, alle stesse condizioni che hanno fornito alle persone giuridiche abolite.
9. Entro trenta (30) giorni dalla formazione del Consiglio di Amministrazione in organo, i dipendenti distaccati in deroga, di diritto privato a tempo indeterminato, del Centro Nazionale per i Media Audiovisivi e la Comunicazione S.A. devono dichiarare se desiderano essere trasferiti alla Società, indipendentemente dal fatto che ricoprano o meno un incarico di responsabilità, che sono svolti secondo la procedura di cui all'articolo 12. Per i restanti dipendenti derogati, ai sensi del diritto privato a tempo indeterminato, il proseguimento del distacco derogato è rivalutato dal Consiglio di Amministrazione della Società, in base alle sue esigenze di servizio.
10. Con l'entrata in vigore del nuovo Regolamento Operativo della Società, il suo personale occupa posti organici vacanti della corrispondente categoria, grado, ramo e specialità per i quali detiene i titoli di formazione e i rispettivi posti precedenti sono aboliti. Se non vi sono posti della categoria, del grado, della succursale e della specializzazione corrispondenti, il personale trasferito conserva i posti precedenti, che sono aboliti svuotandoli in qualsiasi modo.
11. Dall'entrata in vigore del Regolamento della Società: a) con decisione dell'amministratore delegato, i dipendenti e gli avvocati trasferiti sono assegnati con mandato retribuito ai posti vacanti della corrispondente categoria, grado, succursale e specializzazione di cui all'articolo 17, per i quali sono in possesso dei titoli di formazione, e sono assegnati alle unità organizzative; b) con decisione dell'amministratore delegato, emessa su raccomandazione del consiglio di amministrazione, sono nominati o assegnati i capi delle unità organizzative a livello di direzione generale, senza rispettare le procedure imposte dalle disposizioni applicabili della legge 4972/2022 (GGG I 181). Il mandato dei suddetti capi è determinato fino alla nomina dei direttori generali conformemente alle disposizioni applicabili e in ogni caso non può essere superiore a due (2) anni. c) Con decisione dell'amministratore delegato, i capi delle altre unità organizzative sono nominati o nominati, senza rispettare le procedure imposte dalle disposizioni applicabili. Il mandato dei suddetti capi è definito fino alla nomina o al distacco di nuovi capi conformemente alle disposizioni applicabili e in ogni caso non può superare due (2) anni. L’articolo 46, paragrafo 2, del codice degli avvocati si applica al capo dell’Ufficio di sostegno giuridico (legge 4194/2013, Gazzetta ufficiale, serie I, n. 208).
12. Dopo l'entrata in vigore del nuovo regolamento operativo della società, alla società si applica l'articolo 31 della legge 4873/2021 (Α΄ 248) sulla mobilità dei dipendenti nei servizi di nuova istituzione degli organi delle amministrazioni pubbliche. I distacchi effettuati a norma del presente articolo hanno una durata di tre (3) anni, con possibilità di proroga per altri tre (3) anni. A tali distacchi non si applica l'obbligo di previa mobilità intraministeriale di cui all'articolo 8 della legge 4440/2016 (Α΄ 224).
13. Fino all'entrata in vigore delle Regole di funzionamento della Società, i consigli di servizio e disciplinari esistenti delle persone giuridiche abolite continueranno a funzionare, con competenza sul personale proveniente dalla persona giuridica pertinente.

Articolo 92
Disposizioni transitorie di cui alla parte C
1. Dall'entrata in vigore della presente legge fino al 5 maggio 2024, il programma per il potenziamento della produzione di opere audiovisive in Grecia continua ad accettare domande di inclusione e di modifica delle condizioni di inclusione conformemente al capo D della legge 4487/2017 (Α΄116) e fatti salvi i paragrafi seguenti della presente legge. Dal 5 maggio 2024 al 30 settembre 2024 non possono essere presentate domande di adesione o modifiche delle condizioni di adesione. Il programma di rimborso in contanti per la Grecia, come stabilito nella parte C del presente regolamento, accetta le domande di inclusione di progetti di investimento per regime di aiuto a decorrere dal 1o ottobre 2024 e fatta salva l'adozione delle decisioni ministeriali di cui all'articolo 87, paragrafo 1, che devono essere emesse al più tardi entro la data di cui sopra.
2. Le richieste di modifica presentate entro il 5 maggio 2024 e relative a progetti di investimento che hanno presentato una domanda di inclusione prima del 1o luglio 2023 e la cui decisione di inclusione non è stata emessa o è stata emessa dopo il termine fissato dalla legge 4487/2017, sono valutate secondo i termini e le condizioni applicabili al momento della presentazione della domanda iniziale di inclusione del progetto di investimento. Tali modifiche non possono riguardare documenti stranieri.
3. I progetti di investimento per i quali è stata presentata una domanda di inclusione o di modifica dal 1o gennaio 2022 al 5 maggio 2024 e che sono stati valutati positivamente dalla società per azioni National Centre for Audiovisual Media and Communication (EKOME) S.A. senza che l'organo amministrativo competente del ministero incaricato della supervisione abbia finora emesso una decisione pertinente, possono presentare una richiesta di audit entro sei (6) mesi dalla data di adozione della decisione di inclusione o di modifica senza l'obbligo di presentare una richiesta di proroga a EKOME S.A. a causa della scadenza di sei (6) mesi dalla data di scadenza o completamento del progetto di investimento.
4. Per i progetti di investimento per i quali è stata presentata una richiesta di modifica complessa tra il 1o giugno 2022 e il 5 maggio 2024, che è pendente e a) non aumenta affatto il bilancio totale e la spesa ammissibile del progetto di investimento, b) non aggiunge nuove spese pubbliche sovvenzionate, c) non modifica i termini dei criteri culturali del progetto di investimento, d) riduce in alcun modo la spesa pubblica sovvenzionata totale approvata dalla decisione di includere il progetto di investimento, non è necessaria alcuna decisione e le modifiche richieste sono trattate come semplici, a condizione che siano incluse nella relazione finale di un contabile certificato.
5. Per i progetti di investimento che fino all'entrata in vigore della presente legge includono modifiche o modifiche che costituiscono semplici modifiche, queste devono essere incluse nella relazione finale di un contabile certificato senza la necessità della procedura di notifica.
6. Per i progetti di investimento per i quali è stata presentata una domanda di inclusione dal 1o gennaio 2024, la domanda di nomina di un contabile abilitato non può essere presentata prima della data di scadenza del progetto di investimento dichiarato nella domanda di inclusione.
7. I progetti di investimento per i quali è stata presentata una domanda di inclusione o di modifica prima dell'entrata in vigore della parte C e la relativa decisione è emessa dopo l'entrata in vigore della parte C sono valutati sulla base della legge 4487/2017 e la decisione è emessa dall'organo amministrativo competente della parte C.
8. Per tutti i progetti di investimento nell'ambito del CGO 62.01.21 per i quali è stata presentata una domanda di inclusione fino all'entrata in vigore della presente legge e fino all'approvazione della Commissione europea a seguito della presentazione di un fascicolo che notifica il regime ai servizi competenti dell'UE, si applica quanto segue:
a) il massimale per la concessione dell'aiuto non può superare quanto stabilito all'epoca, maggiorato di altri aiuti "de minimis" per singola impresa su un periodo di tre (3) anni a norma del regolamento (UE) n. 2831/2023 della Commissione europea sugli aiuti "de minimis" e dell'articolo 2 del regolamento (UE) n. 2831/2023 relativo alla definizione di impresa unica; b) l'impresa richiedente presenta una dichiarazione solenne firmata, tramite il suo rappresentante legale, riguardante tutti gli aiuti "de minimis" ricevuti nell'anno di concessione, nonché per i due (2) anni civili precedenti.
9. Per i progetti di investimento di cui ai paragrafi da 1 a 4 e 6, le procedure sono espletate attraverso il sistema di informazione sugli aiuti di Stato.

Articolo 93
Disposizioni transitorie di cui alla parte E
1. Fino all'assunzione dei posti di presidente e vicepresidente conformemente alla parte A ΄ della legge 5062/2023 (Gazzetta ufficiale, serie I, n. 183), una decisione del ministro incaricato della supervisione nomina il consiglio di amministrazione ad interim della persona giuridica di diritto privato "Hellenic Book and Culture Foundation", che ha tutte le responsabilità, i diritti e gli obblighi previsti dalla presente legge per il consiglio di amministrazione dell'organizzazione, fatte salve le disposizioni dell'articolo 10 della legge 5062/2023 per quanto riguarda il presidente e il vicepresidente. La decisione in questione è revocata e modificata liberamente in qualsiasi momento senza dar luogo ad alcun diritto al risarcimento dei membri del Consiglio di Amministrazione sostituiti. Fino all'istituzione del consiglio di amministrazione di cui al primo comma, la nuova organizzazione è disciplinata dal consiglio di amministrazione esistente della Fondazione ellenica per la cultura, che esercita le responsabilità di cui all'articolo 51.
2. Il personale che, al momento dell'entrata in vigore della presente legge, presta servizio presso la Fondazione ellenica per la cultura, indipendentemente dal rapporto di lavoro, è automaticamente trasferito, nell'ambito dello stesso rapporto di lavoro, alla persona giuridica di diritto privato, la Fondazione ellenica per il libro e la cultura, e occupa posti vacanti corrispondenti a ciascuna categoria, succursale e specializzazione, per i quali detiene i titoli di formazione.
3. I dipendenti della Fondazione ellenica per la cultura in servizio in una posizione di responsabilità al momento dell'entrata in vigore della presente legge continuano a esercitare le loro funzioni e responsabilità nella persona giuridica di diritto privato "Fondazione ellenica per i libri e la cultura" e ricevono tutte le loro retribuzioni e la corrispondente indennità post-responsabilità ai sensi dell'articolo 16 della legge 4354/2015 (GG I 176) automaticamente e senza che siano necessarie ulteriori formalità, fino all'adozione del regolamento interno dell'Agenzia.
4. Fino all'adozione del regolamento interno della Fondazione ellenica per il libro e la cultura, conformemente all'articolo 89, paragrafo 6, le questioni di cui all'articolo 89, paragrafo 6, seconda frase, sono disciplinate da decisioni del consiglio di amministrazione dell'Organizzazione.
5. La persona giuridica di diritto privato "Hellenic Book and Culture Foundation" funge da successore universale in sostituzione della persona giuridica abolita "Hellenic Foundation for Culture" e assume automaticamente tutti i suoi poteri, diritti, obblighi e altri rapporti giuridici. Gli atti giuridici di qualsiasi tipo, tipo, natura e contenuto che sono stati conclusi o annunciati fino all'entrata in vigore della presente legge e sono in vigore, in cui l'unica o una delle parti è la "Fondazione ellenica per la cultura" continuano da e a nome della persona giuridica privata "Fondazione ellenica per i libri e la cultura", senza che la persona giuridica privata o un'altra parte o un terzo abbia il diritto di richiedere per questo motivo la cessazione degli atti giuridici di cui sopra o il mancato adempimento degli obblighi derivanti da essi. L'esecuzione di qualsiasi tipo di contratto o di altri atti giuridici in generale, che la "Fondazione ellenica per la cultura" ha concluso con qualsiasi persona fisica o giuridica fino all'entrata in vigore della presente legge, sarà proseguita dalla persona giuridica privata "Fondazione ellenica per i libri e la cultura", che fungerà da successore universale di tutti i diritti e gli obblighi della società derivanti da essi.
6. Le procedure o disposizioni amministrative avviate o comunque avviate in materia di assunzione o distacco di personale per soddisfare le esigenze della persona giuridica di diritto privato abolita proseguono senza ulteriore procedura da parte degli organi competenti e alle stesse condizioni previste per la persona giuridica di diritto privato istituita dalla presente legge.
7. I contratti firmati, i programmi e i progetti attuati e il bilancio della Fondazione ellenica per la cultura, compreso il bilancio ordinario annuale, continuano d'ora in poi ad essere eseguiti conformemente ai bilanci approvati dall'entità giuridica di diritto privato, la Fondazione ellenica per il libro e la cultura.
8. I processi pendenti per le controversie derivanti dall'attività dei servizi aboliti della "Fondazione ellenica per la cultura" sono automaticamente continuati dall'entità giuridica privata "Fondazione ellenica per il libro e la cultura" come suo successore universale. La discussione del presente procedimento può essere rinviata, su richiesta della persona giuridica di diritto privato "Hellenic Book and Culture Foundation".
9. Le procedure di appalto, aggiudicazione ed esecuzione di lavori, acquisti, locazioni, locazioni e concessioni in generale, avviate dalla Fondazione ellenica per la cultura, sono proseguite e completate dalla persona giuridica di diritto privato, la Fondazione ellenica per il libro e la cultura, applicando le disposizioni in vigore al momento del loro inizio.
10. Il soggetto giuridico di diritto privato sostituisce il beneficiario di qualsiasi tipo di sovvenzione o finanziamento a titolo di risorse pubbliche, private, nazionali, internazionali o europee, nonché di tutti gli obblighi o diritti contrattuali ed extracontrattuali della Fondazione ellenica per la cultura.
11. Il bilancio finanziario approvato per l'esercizio in corso dell'entità giuridica di diritto privato abrogata "Fondazione greca per la cultura" è eseguito in modo uniforme dall'entità di diritto privato "Fondazione greca per i libri e la cultura", istituita da tale entità giuridica. Gli stanziamenti iscritti nel bilancio della "Fondazione ellenica per la cultura" per le esigenze operative, la copertura salariale e il conseguimento dei suoi obiettivi statutari sono trasferiti automaticamente alla persona giuridica privata "Fondazione ellenica per i libri e la cultura".
12. Ogni bene mobile o immobile della "Fondazione Ellenica per la Cultura" passa automaticamente senza l'osservanza di alcun tipo, atto o contratto e senza considerazione alla persona giuridica privata "Fondazione Ellenica per i Libri e la Cultura", e il loro uso esclusivo e la gestione appartiene ad essa. L'entità giuridica privata "Hellenic Book and Culture Foundation" diventa l'unico proprietario, possessore, titolare e beneficiario di tutti i beni mobili e immobili, nonché di qualsiasi altra proprietà, inclusi ma non limitati ai diritti di proprietà intellettuale, della "Hellenic Foundation for Culture". Il suddetto trasferimento di tutte le attività e passività, nonché qualsiasi atto o accordo pertinente relativo al trasferimento di beni o altri diritti, compresi i diritti di proprietà intellettuale e i diritti reali, della "Fondazione greca per la cultura" all'entità giuridica privata "Fondazione greca per i libri e la cultura" è esente da qualsiasi imposta, imposta di bollo o qualsiasi altra tassa a favore dello Stato e contributo o diritto a favore di terzi. Qualsiasi plusvalenza derivante dal trasferimento non è soggetta all'imposta sul reddito.

Articolo 94
Disposizioni transitorie di cui alla parte F
1. Fino all'assunzione dei posti di presidente e vicepresidente conformemente alla parte A ΄ della legge 5062/2023 (Gazzetta ufficiale, serie I, n. 183), una decisione del ministro incaricato della supervisione nomina il consiglio di amministrazione ad interim della persona giuridica di diritto privato "Athens Epidaurus Festival", che ha tutte le responsabilità, i diritti e gli obblighi previsti dalla presente legge per il consiglio di amministrazione dell'organizzazione, fatte salve le disposizioni dell'articolo 10 della legge 5062/2023 per quanto riguarda il presidente e il vicepresidente. La decisione in questione è revocata e modificata liberamente in qualsiasi momento senza dar luogo ad alcun diritto al risarcimento dei membri del Consiglio di Amministrazione sostituiti.
2. Il personale con rapporto di lavoro di diritto privato a tempo indeterminato e gli avvocati assunti nell’ambito di un mandato retribuito che, al momento dell’entrata in vigore della presente legge, prestano servizio presso la Hellenic Festival S.A., sono automaticamente trasferiti nell’ambito dello stesso rapporto di lavoro alla persona giuridica di diritto privato «Athens Epidaurus Festival» e occupano posti vacanti corrispondenti per categoria, ramo e specializzazione, per i quali sono in possesso dei titoli di formazione richiesti.
3. Il personale in servizio al momento dell’entrata in vigore della presente legge con contratti di diritto privato a tempo determinato presso l’Hellenic Festival S.A. è automaticamente trasferito, nell’ambito dello stesso rapporto di lavoro, alla persona giuridica di diritto privato «Athens Epidaurus Festival».
4. Il personale in servizio alla data di entrata in vigore della presente legge presso l'"Hellenic Festival S.A.", in forza di un distacco, è trasferito automaticamente alla persona giuridica di diritto privato "Athens Epidaurus Festival" per il resto del distacco senza che sia necessaria alcuna ulteriore procedura.
5. Il contratto di lavoro del direttore generale di "Hellenic Festival S.A." esistente al momento dell'entrata in vigore della presente legge sarà automaticamente trasferito alla persona giuridica di diritto privato "Athens Epidaurus Festival".
6. Il direttore artistico della Hellenic Festival S.A., al momento dell'entrata in vigore della presente legge, esercita le responsabilità e le funzioni del direttore artistico nella persona giuridica di diritto privato "Athens Epidaurus Festival" fino alla fine del suo mandato, che è stato determinato ai sensi della decisione n. 465055/28.9.2022 del ministro della Cultura (YODD 910).
7. I dipendenti della Hellenic Festival S.A. in posizione di responsabilità al momento dell'entrata in vigore della presente legge continuano ad esercitare le loro funzioni e responsabilità nella persona giuridica di diritto privato "Athens Epidaurus Festival" e ricevono tutte le loro retribuzioni e la corrispondente indennità di responsabilità ai sensi dell'articolo 16 della legge 4354/2015 (GG I 176) automaticamente e senza ulteriori formalità, fino all'adozione del regolamento interno dell'Agenzia.
8. I candidati prescelti negli avvisi del Consiglio superiore per la selezione del personale per i posti della società per azioni soppressi dall'articolo 61 sono posti vacanti della persona giuridica di diritto privato, corrispondenti alle loro qualifiche.
9. Fino all'adozione del regolamento interno del Festival dell'Epidauro di Atene, conformemente all'articolo 90, paragrafo 5, le questioni di cui all'articolo 90, paragrafo 5, secondo comma, sono disciplinate da decisioni del consiglio di amministrazione dell'Organizzazione.
10. L'entità giuridica di diritto privato "Atene Epidauro Festival" interviene come successore universale al posto di "Hellenic Festival S.A." e automaticamente in tutte le sue responsabilità, diritti, obblighi e altri rapporti giuridici. Gli atti giuridici di qualsiasi tipo, tipo, natura e contenuto che sono stati conclusi o annunciati fino all'entrata in vigore della presente legge e sono in vigore, in cui l'unica o una delle parti è il "Festival Ellenico S.A.", continuano da e a nome della persona giuridica privata "Atene Epidauro Festival", senza che la persona giuridica privata o un'altra parte o terzo abbia il diritto di richiedere per questo motivo la cessazione degli atti giuridici di cui sopra o il mancato adempimento degli obblighi derivanti da essi. L'esecuzione di qualsiasi tipo di contratti o altri atti giuridici conclusi da "Hellenic Festival S.A." con qualsiasi persona fisica o giuridica fino all'entrata in vigore della presente legge sarà proseguita dalla persona giuridica privata "Athens Epidaurus Festival", che fungerà da successore universale di tutti i diritti e gli obblighi della società derivanti da essi.
11. Le procedure amministrative o le disposizioni che sono state avviate o sono state avviate in qualsiasi modo per quanto riguarda l'assunzione o il distacco di personale permanente o personale di diritto privato a tempo indeterminato per soddisfare le esigenze di "Hellenic Festival S.A." continueranno senza ulteriore procedura da parte degli organi competenti e alle stesse condizioni per l'ente di diritto privato raccomandato dalla presente legge.
12. I contratti, i programmi e i progetti firmati e il bilancio di "Hellenic Festival S.A.", compreso il bilancio annuale regolare, continuano ad essere eseguiti in conformità con i bilanci approvati nell'ambito dei contratti dalla persona giuridica di diritto privato "Athens Epidaurus Festival".
13. I processi pendenti per le controversie derivanti dall'attività dei servizi aboliti di "Hellenic Festival S.A." sono automaticamente continuati dalla persona giuridica di diritto privato "Athens Epidaurus Festival" come suo successore universale. La discussione del presente procedimento può essere rinviata, su richiesta della persona giuridica di diritto privato «Athens Epidaurus Festival».
14. Le procedure di appalto, aggiudicazione ed esecuzione di lavori, acquisti, locazioni, locazioni e concessioni in genere, avviate dal "Festival Ellenico S.A." saranno proseguite e completate dalla persona giuridica di diritto privato "Atene Epidauro Festival" applicando le disposizioni in vigore al momento del loro inizio.
15. Il soggetto giuridico di diritto privato sostituisce il beneficiario di qualsiasi tipo di sovvenzione o finanziamento da risorse pubbliche, private, nazionali, internazionali o europee, nonché in tutti gli obblighi o diritti contrattuali ed extracontrattuali di "Hellenic Festival S.A."
16. Il bilancio finanziario approvato per l'esercizio finanziario in corso dell'"Hellenic Festival S.A." abolito sarà eseguito in modo uniforme dall'"Athens Epidaurus Festival" istituito ai sensi della presente persona giuridica di diritto privato. Gli stanziamenti iscritti nel bilancio di "Hellenic Festival S.A." per le esigenze di funzionamento, la copertura delle buste paga e il raggiungimento degli obiettivi statutari della società vengono automaticamente trasferiti alla persona giuridica privata "Athens Epidaurus Festival".
17. Ogni bene mobile o immobile di "Hellenic Festival S.A.", compreso il suo archivio, passa automaticamente senza l'osservanza di alcun tipo, atto o contratto e senza considerazione alla persona giuridica privata "Athens Epidaurus Festival", e il loro uso esclusivo e la gestione appartiene ad esso. L'entità giuridica privata "Athens Epidaurus Festival" diventa il proprietario esclusivo, possessore, titolare e beneficiario di tutti i beni mobili e immobili, nonché di qualsiasi altra proprietà, inclusi ma non limitati ai diritti di proprietà intellettuale, di "Hellenic Festival S.A." Il suddetto trasferimento di tutte le attività e passività, nonché qualsiasi atto o accordo pertinente relativo al trasferimento di attività o altri diritti, compresi i diritti di proprietà intellettuale e i diritti reali, di "Hellenic Festival SA" all'entità giuridica privata "Athens Epidaurus Festival" è esente da qualsiasi imposta, imposta di bollo o qualsiasi altra tassa a favore dello Stato e contributo o diritto a favore di terzi. Qualsiasi plusvalenza derivante dal trasferimento non è soggetta all'imposta sul reddito.

Articolo 95
Disposizioni finali
L'articolo 16 del decreto presidenziale 40/2020 (GG I 85) relativo al dipartimento indipendente per le comunicazioni e le opere audiovisive del ministero della Governance digitale apporta le seguenti modifiche: nel titolo, i termini «e opere audiovisive» sono soppressi, b) al primo comma, b bis) i termini «e opere audiovisive» sono soppressi e bb) la lettera d) è soppressa, c) al secondo comma, i termini «e con i servizi di EKOME AE» sono soppressi e l’articolo 16 è così formulato:

"Articolo 16 - Dipartimento Comunicazione Indipendente
Il Dipartimento Comunicazione Indipendente ha le seguenti responsabilità: a) l'elaborazione e l'attuazione di un piano di comunicazione per tutte le politiche e le azioni del segretariato generale e la diffusione dei loro effetti positivi sui cittadini e sulla società in generale, b) la pianificazione di azioni di sensibilizzazione della società su qualsiasi questione relativa alle responsabilità del segretariato generale, c) l'organizzazione di consultazioni tematiche su questioni di competenza del segretariato generale con gli organismi sociali e i rappresentanti delle parti. Per l’esercizio delle proprie competenze, il Dipartimento collabora con tutti i servizi del Segretariato generale, con l’Ufficio di comunicazione e informazione del Ministero, con qualsiasi organismo pubblico o privato connesso alle responsabilità del Segretariato generale.».

Articolo 96
Disposizioni abrogate
1. Quando sono soddisfatte le disposizioni dell'articolo 91, paragrafo 1, sono abrogati: Articoli da 44 a 51 della legge 4339/2015 (Gazzetta ufficiale, serie I, n. 133) relativa a una persona giuridica di diritto privato denominata «Centro nazionale dei media audiovisivi e delle comunicazioni AE»; articoli da 9 a 20 della legge 3905/2010 (Gazzetta ufficiale, serie I, n. 219) relativa a una persona giuridica di diritto privato denominata «Centro cinematografico ellenico»; e c) qualsiasi altra disposizione, generale o specifica, contraria alle disposizioni della parte B della presente direttiva.

2. Gli articoli da 19 a 38 della legge 4487/2017 (GG I 116) sono abrogati a decorrere dall'entrata in vigore della parte C.

3. Quando sono rispettate le disposizioni dell'articolo 93, paragrafo 1, sono abrogate le seguenti disposizioni: Articolo 19 della legge 2026/1992 (Gazzetta ufficiale, serie I, n. 43) sull’istituzione di una persona giuridica di diritto privato denominata Fondazione ellenica per la cultura, b) legge 2524/1997 (Gazzetta ufficiale, serie I, n. 183) sulla Fondazione ellenica per la cultura, c) articolo 38 della legge 2162/1993 (Gazzetta ufficiale, serie I, n. 120) sul distacco presso la Fondazione ellenica per la cultura, d) decreto presidenziale 199/1992 (Gazzetta ufficiale, serie I, n. 46) sull’organizzazione e il funzionamento della Fondazione ellenica per la cultura ed e) qualsiasi altra disposizione generale o specifica contraria alle disposizioni della parte E del presente documento.

4. Quando sono soddisfatte le disposizioni dell'articolo 94, paragrafo 1, sono abrogate le seguenti disposizioni: Articoli da 1 a 11 della legge 2636/1998 (Gazzetta ufficiale, serie I, n. 198) che istituisce la società per azioni «Hellenic Festival S.A.», b) le disposizioni del regolamento interno della «Hellenic Festival S.A.» e c) qualsiasi altra disposizione, generale o specifica, contraria alle disposizioni della parte F del presente regolamento.


Osservazioni

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *